4/01/2016

Parashat 6 Portion 26 Ber/Gen 27:30-28:9 Micah 1:1; 5:1-15 Rom 5:1-11



Bar’chu et YHVH ha-m’vorach, Baruch YHVH ha-m’vorach l’O’lam va-ed! Baruch ata YHVH
Eloheinu melech ha-olam asher bachar banu m’kol ha-amim, v’na-tan lanu eht Torah-to.
Baruch atah YHVH, noteyn ha-Torah. Ameyn.”

(Bless YHVH the blessed One; Blessed is YHVH, the blessed One for all eternity. Blessed are you, YHVH, our Elohim, King of the Universe, you have selected us from among all the peoples, and have given us your Torah. Blessed are you, YHVH, giver of the Torah. Ameyn.)

Torah Portion:

Gen 27:30  And it came to be, as soon as Yitsḥaq had finished blessing Yaʽaqoḇ, and Yaʽaqoḇ had hardly left the presence of Yitsḥaq his father, that Ěsaw his brother came in from his hunting.
Gen 27:31  And he too had made a tasty dish and brought it to his father, and said to his father, “Let my father rise and eat of his son’s wild game, so that your being might bless me.”
Gen 27:32  And his father Yitsḥaq said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your first-born, Ěsaw.”
Gen 27:33  Then Yitsḥaq trembled exceedingly, and said, “Who was it then who hunted wild game and brought it to me? And I ate all of it before you came, and I have blessed him. Yea, he is blessed.”
Gen 27:34  When Ěsaw heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me too, O my father!”
Gen 27:35  And he said, “Your brother came with deceit and took your blessing.”
Gen 27:36  And Ěsaw said, “Was his name, then, called Yaʽaqoḇ? For he has caught me by the heel these two times. He took my birthright, and see, now he has taken my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”
Gen 27:37  Then Yitsḥaq answered and said to Ěsaw, “See, I have made him your master, and all his brothers I have given to him as servants. And I have sustained him with grain and wine. And what, then, shall I do for you, my son?”
Gen 27:38  And Ěsaw said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me, me too, O my father!” And Ěsaw lifted up his voice and wept.
Gen 27:39  And Yitsḥaq his father answered and said to him, “See, your dwelling is of the fatness of the earth, and of the dew of the heavens from above.
Gen 27:40  And by your sword you are to live, and serve your brother. And it shall be, when you grow restless, that you shall break his yoke from your neck.”
Gen 27:41  And Ěsaw hated Yaʽaqoḇ because of the blessing with which his father blessed him, and Ěsaw said in his heart, “The days of mourning for my father draw near, then I am going to kill my brother Yaʽaqoḇ.”
Gen 27:42  And the words of Ěsaw her older son were reported to Riḇqah, and she sent and called Yaʽaqoḇ her younger son, and said to him, “See, your brother Ěsaw comforts himself concerning you, to kill you.
Gen 27:43  “And now, my son, listen to my voice, and rise, flee to my brother Laḇan in Ḥaran.
Gen 27:44  “And stay with him a few days, until your brother’s wrath turns away,
Gen 27:45  until your brother’s displeasure turns away from you, and he forgets what you have done to him. And I shall send and bring you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”
Gen 27:46  And Riḇqah said to Yitsḥaq, “I am disgusted with my life because of the daughters of Ḥĕth. If Yaʽaqoḇ takes a wife from the daughters of Ḥĕth, like these who are the daughters of the land, what is my life to me?”
Gen 28:1  And Yitsḥaq called Yaʽaqoḇ and blessed him, and commanded him, and said to him, “Do not take a wife from the daughters of Kenaʽan.
Gen 28:2  “Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethu’ĕl your mother’s father. And take a wife for yourself from there, from the daughters of Laḇan your mother’s brother.
Gen 28:3  “And Ěl Shaddai bless you, and make you bear fruit and increase you, and you shall become an assembly of peoples,
Gen 28:4  and give you the blessing of Aḇraham, to you and your seed with you, so that you inherit the land of your sojournings, which Elohim gave to Aḇraham.”
Gen 28:5  So Yitsḥaq sent Yaʽaqoḇ away, and he went to Paddan Aram, to Laḇan son of Bethu’ĕl the Aramean, the brother of Riḇqah, the mother of Yaʽaqoḇ and Ěsaw.
Gen 28:6  And Ěsaw saw that Yitsḥaq had blessed Yaʽaqoḇ and sent him away to Paddan Aram to take himself a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, “Do not take a wife from the daughters of Kenaʽan,”
Gen 28:7  and that Yaʽaqoḇ had obeyed his father and his mother and had gone to Paddan Aram.
Gen 28:8  So Ěsaw saw that the daughters of Kenaʽan did not please his father Yitsḥaq,
Gen 28:9  and Ěsaw went to Yishmaʽĕl and took Maḥalath the daughter of Yishmaʽĕl, Aḇraham’s son, the sister of Neḇayoth, to be his wife, besides the wives he had.

Midrash:


Note the difference in the Hebrew of the two blessings. Vs 29 – Part of Yakov’s blessing:

כח  וְיִתֶּן-לְךָ, הָאֱלֹהִים, מִטַּל הַשָּׁמַיִם, וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ--וְרֹב דָּגָן, וְתִירֹשׁ.

“And give you Elohim the night mist of the heavens – and the oil of the earth and much grain and grape juice.”


Vs 39  Part of Esav blessing:

לט  וַיַּעַן יִצְחָק אָבִיו, וַיֹּאמֶר אֵלָיו:  הִנֵּה מִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ, יִהְיֶה מוֹשָׁבֶךָ,
וּמִטַּל הַשָּׁמַיִם, מֵעָל.

…..behold (away) from the oil of the earth is coming to be your dwelling, and from the night mist of the heavens above.

New International Version: His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.

New American Standard 1977 :
Then Isaac his father answered and said to him,
            “Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling,  And away from the dew of heaven from above.

Concordant Literal Version:
39 And answering is Isaac, his father, and saying to him, "Behold! Away from the oil of the earth is coming to be your dwelling, and from the night mist of the heavens above.

Almost all English Translations except King James Version and the Scriptures translate vs 39 as seen above.

Commentary Keil and Deliztch:

Moreover, the privative sense of מִן is thoroughly poetical (cf. 2Sa_1:22; Job_11:15, etc.). The idea expressed in the words, therefore, was that the dwelling-place of Esau would be the very opposite of the land of Canaan, viz., an unfruitful land. This is generally the condition of the mountainous country of Edom, which, although not without its fertile slopes and valleys, especially in the eastern portion (cf. Robinson, Pal. ii. p. 552), is thoroughly waste and barren in the western; so that Seetzen says it consists of “the most desolate and barren mountains probably in the world.”

The tragic history of Esav bears fact that they are a people who have brought much violence and mixture into the earth:

“Yosephus describes the Idumaean people as “a tumultuous and disorderly nation, always on the watch on every motion, delighting in mutations” (Whiston's tr.: de bell Judg 4; 1:1-21:25; 1). The mental eye of the patriarch discerned in the son his whole future family in its attitude to its brother-nation, and he promised Edom, not freedom from the dominion of Israel (for Esau was to serve his brother, as Yehovah had predicted before their birth), but only a repeated and not unsuccessful struggle for freedom. And so it was; the historical relation of Edom to Israel assumed the form of a constant reiteration of servitude, revolt, and reconquest. After a long period of independence at the first, the Edomites were defeated by Saul (1Sa_14:47) and subjugated by David (2Sa_8:14); and, in spite of an attempt at revolt under Solomon (1Ki_11:14.), they remained subject to the kingdom of Judah until the time of Joram, when they rebelled. They were subdued again by Amaziah (2Ki_14:7; 2Ch_25:11.), and remained in subjection under Uzziah and Jotham (2Ki_14:22; 2Ch_26:2). It was not till the reign of Ahaz that they shook the yoke of Judah entirely off (2Ki_16:6; 2Ch_28:17), without Judah being ever able to reduce them again. At length, however, they were completely conquered by John Hyrcanus about b.c. 129, compelled to submit to circumcision, and incorporated in the Jewish state (Yosephus, Ant. xiii. 9, 1, xv. 7, 9). At a still later period, through Antipater and Herod, they established an Idumaean dynasty over Judea, which lasted till the complete dissolution of the Jewish state.”

Wikipedia -  Edom and Idumea are two related but distinct terms relating to a historically contiguous (attached) population, but two separate, if adjacent (next to), territories occupied at different periods of their history by the Edomites/Idumeans. The Edomites first established a biblical kingdom ("Edom") in the southern area of modern Jordan, and later migrated into southern parts of the Kingdom of Judah ("Idumea", or modern southern Israel/Negev) when Judah was first weakened, then destroyed by the Babylonians in the 6th century BC. End quote.

The blessing of Yakov is perhaps in essence an end time blessing. We see the same kind of language used in the Song of Moshe – that will be sung by an end time remnant.

1. Dev 32:1 “Give ear, O heavens, and let me speak; - (right hand side speaks of spiritual and left hand side of a spiritual manifestation on earth)
א  הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם, וַאֲדַבֵּרָה;    
  
Moshe first addresses the heavens. These words appear on the right hand side of the Torah reading. He knows that the hosts of heaven will witness these words and at the right time the Ruach Ha Kodesh will remind those who are on the earth of their importance.

1 (b)  and  hear, O earth, The words (sayings) of my mouth. (Left hand side)
וְתִשְׁמַע הָאָרֶץ, אִמְרֵי-פִ

2. Dev 32:2 “Let my instruction(Heb -leqach) fall as rain,
ב יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי,

2(b)   My speech drop down (distil) as dew –
תִּזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי,

My sayings drizzle, let them soak you in the knowledge and life of the Torah.
NOTE THE SAME HEBREW WORD “TAL” IS USED IN YAKOV’S BLESSING.
 Hebrew word “tal” means “dew or night mist”

“The rainy cycle of Israel is a prophetic type of the outpouring of the Ruach of YHVH  and the harvest of souls associated with true revivals. In late October (Seventh/Eighth Hebrew month), the early rain comes. It is called "yoreh," or "the pourer." It gives the young seedlings their first spurt of growth to really start them on the way to maturity. The rainy season follows, a time of relatively steady, but not heavy rains. Finally, in late March or April (12th/1st Hebrew Month), the latter rain comes. The Hebrews called it "malqoesh" or the "harvest rain." It was much heavier than the early rain, and compared to the rainy season, it was a veritable deluge. The crops grew by leaps and bounds during this time, and the harvest immediately followed.” (Shavuot/Pentecost)” (Shavuot is always in the Third Hebrew month)

Joel 2:23  And you children of Tsiyon, be glad and rejoice in יהוה your Elohim, for He shall give you the rain (or in Hebrew “Ha Moreh” -Teacher of Righteousness), and cause the rain (Hebrew – geshem) to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.

The Scriptures Version: Yoel 2:23: “And you children of Tsiyon, be glad and rejoice in יהוה your Elohim, for He shall give you the Teacher of Righteousness, and cause the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.”

Between these two rains – yoreh and malkosh – there was a need for the “tal” kind of rain. To gently soak the young seedlings until they grew bigger and stronger and before the latter rain fell. The end time remnant will survive the final outpouring because they have been soaked – “tal”– with gentle drizzle of the Torah and are ready for the final last outpouring – see Yoel 2.

Mic 5:6 – Prophecy of the remnant.
ו  וְהָיָה שְׁאֵרִית יַעֲקֹב, בְּקֶרֶב עַמִּים רַבִּים, כְּטַל מֵאֵת יְהוָה, כִּרְבִיבִים עֲלֵי-עֵשֶׂב--אֲשֶׁר לֹא-יְקַוֶּה לְאִישׁ, וְלֹא יְיַחֵל לִבְנֵי אָדָם.  {פ} 6  (Verse 7 in some Versions): And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples, as dew (Heb – “tal”) from YHVH, as (heavy) showers upon the grass, that are not looked for from man, nor awaited for by the sons of men. {P}

Micah 5:7 (The Scriptures): “And the remnant of Yaaqov  shall be in the midst of many peoples, as dew from יהוה, as showers on the grass, which do not wait for man nor delay for the sons of men.”

Midrash on how the world and religion and even our own lives have been affected by the Esav influence.

Baruch atah YHVH, Eloheynu, Melech ha-‘Olam, asher natan lanu Toraht-emet, v’chay-yeh o’lam nata-b’tochenu. Baruch atah YHVH, noteyn ha-Torah. Ameyn.”

(Blessed are you YHVH, our Elohim, King of the Universe, you have given us your Torah of truth, and have planted everlasting life within our midst. Blessed are you, YHVH giver of the Torah – Ameyn